嘉韶华活动的起源 浙江嘉韶云华投资管理有限公司

lanhu 阅读: 2024-10-12
    在欧洲,嘉韶华是一个保守的节日。嘉韶华的前身是欧美狂欢节,最夙起源于古埃及,后来成为古罗马的农神节的庆贺活动。不过你是过否知道,这个锦绣的中文名字最初的起源,和2000多年前的一段《圣经》故事相关。今天,大型活动策划公司

嘉韶华活动的起源 浙江嘉韶云华投资管理有限公司

就跟大伙儿了解一下嘉韶华活动的起源:

    “嘉韶华”音译自英文“Carnival”,这个锦绣的中文名字源于《圣经·新约》中的一个故事:有一个魔鬼把耶稣困在旷野里,40天没有给耶稣吃东西,耶稣虽然饥荒,却没有接受魔鬼的诱惑。后来,为了怀念耶稣在这40天中的荒野禁食,信徒们就把每年复活节前的40天时间作为本身斋戒及忏悔的日子,这40天中,人们不能食肉,娱乐,糊口庄严沉郁,以是在斋期开始前的一周或半周内,人们会专门举办宴会、舞会、游行,纵情欢快,叫做大斋节或者四旬斋(Lent),而嘉韶华最初的含意就是“告辞肉食”,据说,古希腊和古罗马的木神节、酒神节都是它的前身。如今已没有多少人苦守大斋期之类的清规诫律,但保守的狂欢活动却保留了下来,成为人们一个重要节日。

    嘉韶华是香港人对狂欢节的意译,并且,在香港的文化中对狂欢节作了本地化,形成了“嘉韶华”。约莫在上个世纪70年代,复旦大学外文系的陆谷孙传授第一次在香港听到了“嘉韶华会”的名称,从人们狂欢的活动中,他猜这个中文的“嘉韶华”必定就是英文中的Carnival,香港人老是会有许多精巧的音译名词。不久之后,这个典雅的译名便也传入内地,成为人们熟悉的名词。

    英语Carnival的最初译名是“狂欢节”,Carnival的发音,很难恰到好处地用汉语表达,以是运用了“狂欢节”这个意译,比较直观好理解。后来狂欢节传到香港,香港人将它改译为“嘉韶华”。这个译名,是懂外文又深谙中文的知识分子的杰作,有兼顾音和义的双关之妙,遗憾的是,它不能切当表达Carnival的狂欢之义。“嘉韶华”无论听起来或看起来都显得文雅文气,与Carnival的强烈、狂放气氛不符。事例也如斯,在香港长时间举办下来的Carnival,业已变得比较优雅柔和,与巴西式狂欢的Carnival殊途异趣、大不不异了。

    其实,华夏媒体经常提到的世界各地狂欢节,比方著名的巴西圣保罗狂欢节、威尼斯狂欢节、牙买加狂欢节,英文都是:Saint Paul Winter Carnival,Carnival Venice,Jamaica Carnival。

    嘉韶华是起源于欧洲的一种民间狂欢活动,最早可以追溯到1294年的威尼斯。多年以来,“嘉韶华”逐渐从一个保守的节日,到今天成为包含大型游乐设施在内,辅以各种文化艺术活动情势的大众娱乐盛会。全世界各地有着花样繁多的嘉韶华会,并成为不少都会的标志。

标签: 云华 韶华 浙江
声明

本站遵循行业规范,所有文章内容、图片、视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任,其著作权各归其原作者或其出版社所有。

联系我们

微信扫一扫添加好友,竭诚为您服务

搜索